DSpace Repository

The Analyze of Translation Techniques in Despicable Me 3 Movie

Show simple item record

dc.contributor.author Warda, Ummu
dc.contributor.author Ashari, Erwin
dc.contributor.author Sinaga, Juwita Boneka
dc.contributor.author Adam
dc.date.accessioned 2026-02-06T12:53:56Z
dc.date.available 2026-02-06T12:53:56Z
dc.date.issued 2024-09-09
dc.identifier.issn 2321-3418
dc.identifier.uri http://repository.unrika.ac.id/handle/123456789/890
dc.description.abstract Translation is frequently employed to facilitate concept expression in the target language, accelerate language acquisition, and give us more confidence when comprehending words and expressions from other languages. Translation is not merely about converting words from one language to another; it is a comprehensive process that facilitates the expression of concepts in the target language, accelerates language learning, and boosts confidence in understanding foreign words and expressions.For this study, the researcher used a descriptive qualitative research approach. In this research the researcher will translate a movie with the title is ‘Despicable me 3’ to analyze the 18 translation techniques used in the movie. the researcher analyze there are only 14 translation techniques that used in ‘Despicable me 3’ movie. en_US
dc.description.sponsorship UNIVERSITAS RIAU KEPULAUAN en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher UNIVERSITAS RIAU KEPULAUAN en_US
dc.subject Translation, Translation techniques, Anlyze Translation Techniques, Analyze Movie, en_US
dc.title The Analyze of Translation Techniques in Despicable Me 3 Movie en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account